CLICK HERE FOR BLOGGER TEMPLATES AND MYSPACE LAYOUTS »

Friday, February 6, 2009

HMT329: Perbandingan Posisi Konsep Milik

Pendahuluan

Esei ini membincangkan penggunaan konsep milik dalam dialek Utara yang dituturkan oleh Azri dan dialek Hakka yang dituturkan oleh Koh Siew Kin. Esei ini bertujuan untuk membandingkan struktur ayat dari segi penggunaan konsep milik.

Analisis Data

Contoh 1:

Bahasa Melayu standard
Itu tiket awak

Dialek Utara
Tu tiket hang

Dialek Hakka
Di kai hei yea dei fui

Dalam contoh pertama di atas, terdapat dua dialek yang dikaji iaitu dialek Utara dan dialek Hakka. Dalam dialek Utara, kata 'hang' membawa makna 'awak' dalam bahasa Melayu standard. Seterusnya, kata 'yea' juga bermakna 'awak' dalam dialek Hakka. Dalam kedua-dua dialek ini, terdapat kata yang mempunyai makna yang sama tetapi kata yang diungkap berlainan dalam kedua-dua dialek ini. Dalam bahasa Melayu standard, kedua-dua ayat di atas juga mempunyai makna yang sama iaitu 'itu tiket awak'.

Berdasarkan ayat-ayat di atas, didapati bahawa konsep milik muncul selepas frasa nama iaitu 'tiket' dalam dialek Utara tetapi konsep milik muncul sebelum frasa nama 'fui' (tiket) dalam dialek Hakka. Perkara ini menunjukkan bahawa terdapat perbezaan penggunaan konsep milik kerana perbezaan struktur ayat dalam kedua-dua dialek iaitu dialek Utara dan dialek Hakka. Manakala perbandingan kedua-dua dialek tersebut dengan bahasa Melayu standard pula, menunjukkan bahawa ayat dalam dialek Utara mempunyai posisi yang sama dengan bahasa Melayu standard. Perkara ini berbeza dalam dialek Hakka iaitu posisi penggunaan konsep milik adalah sebelum frasa nama.

Contoh 2:

Bahasa Melayu standard
Dia mempunyai ang pau yang banyak.

Dialek Utara
Dia ada banyak ang pau.

Dialek Hakka
Ki you hai do hang pao.

Dalam contoh kedua di atas, kata 'dia' dan ‘ki’ (dia) membawa makna 'dia' dalam dialek Utara dan dialek Hakka. Dalam kedua-dua dialek ini, terdapat kata yang mempunyai makna yang sama tetapi kata yang diungkap berlainan dalam kedua-dua dialek ini. Dalam bahasa Melayu standard, kedua-dua ayat di atas juga mempunyai makna yang sama iaitu 'Dia mempunyai ang pau yang banyak'.

Berdasarkan ayat-ayat di atas, didapati bahawa konsep milik muncul sebelum frasa nama iaitu 'ang pau' dan ‘hang pao’ dalam dialek Utara dan dialek Hakka. Perkara ini menunjukkan bahawa terdapat persamaan penggunaan konsep milik dalam kedua-dua dialek iaitu dialek Utara dan dialek Hakka. Manakala perbandingan kedua-dua dialek tersebut dengan bahasa Melayu standard telah menunjukkan bahawa ayat dalam dialek Utara dan dialek Hakka juga mempunyai posisi yang agak sama dengan bahasa Melayu standard.

Kesimpulan

Selepas analisis dijalankan, kami telah mendapati bahawa perbezaan dan persamaan penggunaan konsep milik antara dialek Utara dengan dialek Hakka yang mengikut ayat yang digunakan seperti contoh-contoh di atas. Dengan itu, perbezaan dan persamaan posisi konsep milik ini boleh dilihat dari segi struktur ayat dalam dialek yang masing-masing.

ANALISIS KONSTRATIF “LAGU UNTUKMU”

Lagu Untukmu

Tiada bintang
Dapat menerangkan hati yang telah dicelah
Bagaiku lumpuh tak mampu berdiri
Aku tetap begini
Takkan berubah kerna aku tetap aku
Dan lalu rindumu bukanlah aku

Bahagia kau dan fikiranmu
Berbeza
Kau dan juga aku
Dua hati yang tak mungkin bersatu

Apakah aku
Hanya boneka yang sering engkau mainkan
Yang dikawal oleh jari-jarimu
Ku punya hati dan perasaan pernahkah engkau fikirkan
Cukup cukup oh cukuplah

Tak faham tak faham
Tak dapat ku faham
Melayan sikapmu perawan
Berbeza-berbeza
Kau dan aku berbeza
Kita memang tak serupa
Bebaskan bebaskan
Kunci dilepaskan
Kita tidak sehaluan
Cukuplah sudahlah
Sampai di sini saja
Hubungan kita berdua

sumber: http://www.jiwang.org/portal/modules/liriklagu/liriklagu-comm.php?id=14557

Pada pendapat saya, "Lagu Untukmu" ini memaparkan luahan seseorang terhadap apa yang dialaminya kepada seseorang yang mempunyai hubungan dengannya. Dalam konteks ini, saya ingin mengaitkan lagu tersebut dengan hal isu percintaan remaja sekarang. Hal ini kerana, terdapat persamaan yang jelas antara lirik lagu itu dengan realiti kehidupan sekarang.

Perkara yang dapat dilihat bahawa seseorang yang dimaksudkan dalam lagu tersebut mengalami krisis dengan pasangannya. Dia juga mungkin berasa tertekan disebabkan oleh sikap pasangannya itu dan tiada apa - apa yang boleh menenangkan hatinya. Dia juga merasakan tiada keserasian di antara mereka disebabkan fikiran yang berbeza.

Seterusnya, individu tersebut merasakan dia sudah tidak tahan lagi dipermainkan dan dikongkong oleh pasangan dan tibalah masa untuk dia mengambil keputusan yang boleh menenangkan hatinya.

Oleh yang demikian dia mengambil keputusan untuk memutuskan hubungan dengan kekasihnya kerana itulah yang dirasakannya jalan penyelesaian yang terbaik untuk kedua-dua pihak.

HMT 329:Langkah Menganalisis Data Konkordan.

Berdasarkan kuliah pada 15 Jan 2009, topik perbincangan melibatkan hal berkaitan cara untuk membuat konkordans.
Langkah pertama yang perlu dilakukan adalah membuat satu folder baru yang berlabel Azri_HMT329.
Seterusnya, adalah seperti berikut :
1. guna document (word.doc)- pilih artikel online- pergi ke folder Azri_HMT329, klik kanan pada tetikus, klik “new” dan klik “text document.
-Fail tersebut perlulah di “rename” menjadi UMrencana1_15jan09.txt- kemudian, buka semula laman artikel yang telah dipilih.
-Tajuk artikel perlulah di “highlight”, kemudian klik kanan pada tetikus, klik edit dan pergi semula ke fail UMrencana1_15jan09. “Paste” tajuk artikel tersebut pada fail yang telah dinayatakan tadi.
-Langkah diteruskan dengan “copy” keseluruhan rencana artikel yang dipilih itu dan di “paste” pada fail yang sama tadi.
-Perlu diingatkan hanya “copy” pada teks @ rencana sahaja dan bukan pada gambar@iklan.
2. guna Microsoft Word Document (W.Doc)
-Langkah untuk ini hampir sama seperti yang dinyatakan sebelum ini.
-cuma perlu menggunakan perisian (W. Doc)kesemua gambar dan rencana artikel yang dipilih boleh terus “copy” dan “paste” pada fail baru yang dinamakan UMrencana1_15jan09_cuci.
-Setelah selesai kerja “copy” & “paste” rencana, perlu sediakan satu lagi fail W.doc. Fail tersebut mengandungi jadual yang dilengkapi dengan tajuk artikel, URL artikel tersebut serta tarikh & nama fail.
-Langkah diteruskan dengan “double click” pada Textstat.Kemudian klik pada “corpus” dan klik add local file. Pada paparan di skrin akan dapat dilihat senarai fail yang telah disiapkan tadi. Pilih fail .txt dan klik “open”.Seterusnya, klik pada “word forms”. Pada sebelah kanan paparan itu, klik pada “frequency” dan akan tersenarai kesemua leksikal yang terdapat dalam rencana itu tadi.Kemudian, klik pada “export” dan pilih “frequency list > MS Excel”. Fail tersebut dinamakan dengan UMrencana1_15jan09_freq_asal.xlsAkhir sekali, klik pada “concordance”, pada bahagian “option”, klik untuk tandakan “search whole words only” & “search case insentive”. Kemudian, kilk “export” pilih “concordance list > MS Word” dan fail tersebut dinamakan UMrencana1_15jan09_concord.docPeringatan bagi setiap langkah yang dibuat,

jangan lupa untuk “SAVE” ….